Добавь приложение вконтакте Я поэт 24 часа

Зарабатывай на материалах по школьной литературе


Солнце цвета раста. Ч1
Выкладывать буду тоже по частям) народ, пожплуйста, оставляйте комменты если понравилось или не понравилось, от этого зависит, буду ли я выкладывать оставшееся и дописывать рассказ))

<
Дата: 2008-10-17 21:46 Просмотров 2626
Рейтинг произведения 0,00
Одобряю Не одобряю

Солнце цвета раста.

Лизе.

Я гулял по белому пляжу. Мне нравилось как песок ласкает мои ноги, забираясь между пальцев и приятно скребя по пяткам. Мне нравилось, что навстречу мне дул приятный соленый ветерок, из-за которого жаркое солнце лишь приятно согревало, не жарило. Мои волосы немного мешали мне смотреть вперед, но это не мешало мне любоваться прибоем и горизонтом. Я наслаждался шумом океана, шипением медленно накатывающих волн, криком чаек и скрежетом песка. Иногда вода доставала мои стопы, и тогда я улыбался мягкой прохладе. Океан сегодня был приятно-освежающим, хотя чуть дальше в глубь обдавал льдом. Я шел, помогая себе бамбуковой палкой чуть-чуть не достававшей до моего роста. Я нашел ее по пути. Ветер раздувал мое легкое рыжеватое парео, надетое так, что правая рука с палкой была полностью оголена, а левая полностью укрыта. Когда мои стопы чувствовали камни и ракушки, я переводил взгляд с горизонта вниз. Иногда я останавливался и рассматривал тщательней попадающиеся мне под ноги дары океана. Я даже подобрал парочку и засунул их в задний карман моих зеленых плавок-шорт, которые я носил не снимая уже месяц. Помнится, я купил их на каком-то рынке в Кингстоне год назад. Хорошие шорты, долго еще прослужат. Родные берега Ямайки приветствовали меня, и я радовался этому прекрасно выдавшемуся дню.
Ах, я еще не представился? Зовут меня Джек Мартинс, и я живу тут неподалеку в маленьком портовом городишке. Сейчас, когда мне было нечего делать, я решил прогуляться по любимому мною берегу и насладиться солнечным деньком. Я гулял уже где-то полчаса и успел понять, что время для прогулки я выбрал как нельзя подходящее. Сейчас было не жарко и не холодно, а как раз так, как и должно быть. Вскоре мои ноги привели меня к волнорезу. Для тех, кто не знает, это искусственная насыпь камней наподобие... Не знаю. Ну, наподобие меча, что ли, уходящего в океан с целью разбивать большие прибрежные волны. Волнорезы очень важны, особенно в таких маленьких городах как Бейхаус: если бы их не было нас бы наверное каждую зиму сносило приливом. Упершись палкой в мокрый песок я подтолкнул себя, забрался на камень и начал карабкаться в сторону океана. Мне нравилось, как колючие, обросшие ракушками и водорослями камни врезаются мне в стопы. Я вообще люблю ходить босиком, и только в больших городах отказываю себе в этом удовольствии. Волны врезались в камни снова и снова, но практически ни одна капля не доставала меня. Годами проработанный маршрут вел меня по практически недосягаемому для воды месту. Добравшись до конца волнореза я устроился на большом и более-менее плоском камне, позволившим мне удобно сесть и свесить ноги в прохладную водичку. Я посмотрел на наручные часы, доставшиеся мне в подарок на десятый день рождения. «У всех порядочных людей должны быть часы», - сказала мне тогда бабушка, принеся купленный на рынке механизм, не боявшийся ни воды ни жары ни холода. Ну что ж, я с ней согласен. Итак, одиннадцать. Дома быть в двенадцать. Время есть. Я достал из заднего кармана помятую пачку ароматизированных сигарет, купленную мною по дешевке у одного паренька, вытащил одну и закурил. Насладившись дымом, я выпустил его в сторону города, наблюдая за тем, как дымка на секунду обволакивает его, а потом разбегается серыми барашками, растворяясь и исчезая.
Городок мой, Бейхаус, находиться на Побережье Черной Реки (Black River Bay) а это я вам скажу, достаточно далеко от Кингстона, моего родного города. Но, так как отца своего я никогда не знал, а моя мама умерла вскоре после родов, мне приходится проживать здесь, со своей бабушкой, Мартой Мартинс. Не смотрите на смешное имя, чувство юмора она прокурила наверное еще в свою растаманскую молодость. Знаете, я иногда задумываюсь и никогда не понимаю, как человек, так активно проповедующий заветы Джа может быть настолько строг и требователен. Я же, выросши под её крылом, могу сказать вам - эта женщина никогда не упустит своего, и только талантливый упрямец может противостоять ее напору. Хотя воспитать меня по ее идеалу ей все же не удалось. Если честно, я ужасно ленив: больше всего на свете я люблю сидеть, а если повезет - лежать. Бабушку Марту это ужасно раздражает, и поэтому она постоянно пытается нагрузить меня чем-то сверх того, что я и так делаю. И конечно же, она постоянно жалуется нашему соседу, мистеру Джо, по этому поводу: «Эх, Джо-ман, этот бвай* совсем ничего не делает, совсем обленился! В наше время он давно помер бы с голоду, и т.д. и т. п.». Но я не спорю, зачем? Нужно бабушке поворчать, так пусть ворчит, коли сердцу отрада. Конечно, её ворчание немного безосновательно, но когда вы в последний раз слышали обоснованное ворчание? Однако, деньги для семьи достаю я. Основной мой заработок это работа в океане: мы с мистером Джо (который наш сосед), ловим рыбу на его суденышке и раз в три дня возим ее в Кингстон, продавать на рынке. _____________________________________________________________________


* Ман - принятая форма неформального обращения к другу или к равному себе. Особенность Ямайской речи.
Бвай - от английского boy – мальчик. Особенность ямайского произношения.
_____________________________________________________________________


Переезд это длинный, так что мы ловим много рыбин, чтобы потом протухшие можно было бы выбросить без убытка для торговли. Иногда мы берем попутчиков (тех, кто соглашается потом с неделю вонять рыбой), но, естественно, не берем с них денег. Мистер Джо – добрый человек, мягкосердечный (несмотря даже на то, что он моряк), так что работать с ним – одно удовольствие, даже в таком аду, как торговля рыбой.
Сигарета закончилась.
Я положил бычок в пачку и вытащил еще одну. Встряхнул пачку. В куче бычков я увидел всего две целые. Надо бы купить еще у Дерека, - подумал я. Посмотрел на часы. Прошло пять минут. Долго. Ну и ладно, что же, мне раньше двенадцати домой возвращаться? Я посмотрел на плещущиеся волны, вдохнул запах соли и поймал солнечный лучик на щеку. Улыбнулся. Неее.
Жизнь на острове полна своих преимуществ и недостатков. Думал я сидя на мокром камне и наблюдая, как ядра волн взрываются возле меня снова и снова, окатывая побережье ревом. С одной стороны, здесь хорошо. Мы отделены от мира, а значит, далеки от его проблем. Здесь море, воздух и покой... А с другой стороны, от этого покоя мы никуда не денемся, никуда не скроемся. Я затянулся. Дым от сигареты ворвался в мои легкие, оставляя свой невидимый след в крови и голове. Легкий дурман расплылся по моим венам. Сегодня мне предстоит многое сделать. Бабушка нагрузит меня работой по самые уши, в этом я не сомневаюсь. Наверняка она уже прознала, что мистер Джо дал мне выходной. «Сегодня будем отдыхать, бвай, - сказал он мне утром, - я думаю, мы можем позволить себе небольшую передышку».
С чего бы это?
Я посмотрел на часы.
Без десяти.
Пора.
Тремя движениями я поднялся с камня и направился в сторону побережья, но не туда, откуда пришел, а налево, в сторону города. Бейхаус начинался совсем рядом, всего в нескольких десятков шагов. Асфальтовая улочка поприветствовала меня жаром – создалось ощущение, будто я ступаю по углям. Кто не знает, полдень – самое жаркое время суток, в душные дни этот час - настоящий ад. Но сегодня, слава Богу, денек выдался ветреный, так что особых мучений полдень не предвещал.
Я шел спокойно, спешить было незачем. Путь от конца волнореза да моего дома составлял ровно девять минут двадцать девять – тридцать семь секунд. Моя палка ровно стучала по асфальту. Парео слегка развивалось на ветру. Докурив, я убрал бычок в пачку, но новую сигарету не достал. Приберегу для отдыха.
Ветер стал развивать мое парео сильнее.
Солнце плыло, волнилось, не имело четкой формы.
Ветер сменялся сильными и слабыми порывами.
Хм. Странно...
Пять минут и я свернул направо, оказавшись на небольшой мощеной каменной улочке. Она была настолько узка, что если я вытягивал руки в стороны, мои ладони упирались в стены. Хотя, наверное, для людей низкого и среднего роста она вовсе не казалась давящей. Весь мой обзор теперь загораживали невысокие дома, не частные, конечно, квартирные, всего в три этажа.
Между ними, от одной стены к другой тянулись толстые веревки для сушки белья. Из небольшого окна наполовину высунулась тучная женщина и снимала с такой веревки вещи, оставленные на ночь. Заметив меня, она приветливо и, может, немного устало улыбнулась и помахала мне рукой.
- Добрый день, Джек-бвай! Что-то ты сегодня не в океане?
Я прошел вперед, не замедляя шага.
- Двенадцать, мисисс Паул! - крикнул я уже скрываясь за поворотом. Надо бы потом поздороваться. А то как-то неудобно получилось.
Посмотрел на часы.
Без одной.
Улыбнулся.
Идеально.
Пыльная улочка уперлась в небольшой деревянный домик. На крыльце стояла, уперши руки в боки полная женщина, черная, как смоль. У нее был широкий нос и мощные скулы, голову венчали внушительные дреды, собранные в хвосте на затылке. Ее карие глаза смотрели на меня задористо-строго, полные губы улыбались. Голова ее была наклонена к правому плечу, нога в легких сандалиях отбивала неторопливый ритм.
- Сколько сейчас времени, Джек-бвай? – спросила она мощным, звучным голосом с ярко-выраженным акцентом.
Я немного смутился и бросил взгляд на часы.
- Ровно двенадцать, мэм.
Марта Мартинс покачала головой, и в глазах ее загорелся огонь. Она жестом пригласила меня войти. Я с облегчением вздохнул и проследовал за своей бабушкой, оставив бамбуковую палку у порога.

Дверной проем заставил меня согнуться в три погибели, над бабушкиной же головой оставалось сантиметров двадцать. Хорошо хоть потолок не заставлял меня гнуться, даром что люстру приходилось обходить.
- Я слышала, внучек, Джо-ман отпустил тебя сегодня? – бабушка резко развернулась и застыла в той же позе, в которой встретила меня на пороге, и теперь смотрела на меня совсем другим, уникальным и фирменным взглядом. А взгляд этот, скажу вам, пронизывал до костей. Хоть бабушка и была головы на три ниже, все равно создавалось ощущение, что она смотрит на меня сверху вниз. Почему-то мне захотелось сжаться, и я невольно последовал этому импульсу.
- Да, мэм.
- И это значит, ты сегодня свободен?
Я сглотнул. Наверное, в этот момент мое лицо приняло какое-то слишком смешное выражение испуга, ибо бабушка Марта едва сдержала смешок. К слову, мои друзья все время смеялись и говорили о том, что у меня потрясающая мимика лица. Не знаю, я этого никогда не замечал.
- Да, мэм.
- Отлично, бвай.

Натягивая парео я вышел из двери моей скромненькой лачужки и с грустью почесал голову. Бабушка, как и следовало ожидать нагрузила меня поручениями по самую макушку. Я посмотрел на часы. Двадцать минут первого. К шести я должен все это выполнить. Я пожал плечами. Ок. "Чудеса пунктуальности не чужды Джеку Мартинсу", - говорили многие.
Так, ладно, сначала, я загляну к Дереку.
Я взял бамбуковую палку в руку, поправил парео и отправился в путь. На этот раз я натянул на ноги мокасины. Впереди мне предстоял рынок, а там босиком не походишь.

Шаги отмеряли секунды, которые я прошел...


ПРОЧИТАЛ? - ОСТАВЬ КОММЕНТАРИИ! - (4)
Отправить жалобу администрации
10 Рейтинговых стихов
ТОП Рейтинговых стихов
Комментарии: (4)


Rambler's Top100