Антон Чехов в пьесе «Вишнёвый сад» очерчивает целый круг проблем, одной из которых становится проблема одиночества, которая, по моему мнению, наиболее ярко выражается через контраст многословных, но пустых разговоров и многозначительных пауз.
Во втором действии очень динамично друг друга сменяют реплики, ведутся диалоги, герои отвечают друг другу, но в то же время по-настоящему не слышат главного — это разговоры людей, которые не слушают и не хотят слышать друг друга. Например, когда Фирс проявляет заботу по отношению к хозяевам, а в ответ получает лишь «Надоел ты, брат» и «Говорят, постарел очень».
Нельзя не обратить внимание также на разговор Яши и Дуняши о любви. В нем каждая реплика дает понять, что друг друга герои не понимают, становится очевидно, что для Яши любовь значит не больше, чем удовольствие от выкуренной сигары.
[Screen]«Дуняша....И если вы, Яша, обманете меня, то я не знаю, что будет с моими нервами.
Яша (целует её). Огурчик! Конечно, каждая девушка должна себя помнить, и я больше всего не люблю, ежели девушка дурного поведения. Дуняша. Я страстно полюбила вас, вы образованный, можете обо всем рассуждать. Пауза. Яша (зевает). Да-с... По-моему, так: ежели девушка кого любит, то она, значит, безнравственная. Пауза. Приятно выкурить сигару на чистом воздухе...». [/Screen]
В полилоге Раневской, Гаева и Лопахина абсолютно каждая реплика доказывает непонимание героями друг друга, для того чтобы указать на это, Чехов в том числе использует ремарки:
«Лопахин. Только одно слово! (Умоляюще.) Дайте же мне ответ!
Гаев (зевая). Кого?»
Пустоту многих разговоров героев подчеркивают совершенно неуместные бильярдные реплики Гаева, как, например, в диалоге о продаже сада («Гаев (в глубоком раздумье). Дуплет в угол... Круазе в середину...»). Благодаря им становится очевидным, что герои не понимают важности дела, для них всё вокруг — такая же игра, как и бильярд, после которой не может быть никаких серьезных последствий.
Хочу заметить, что автор использует множество пауз — это моменты молчания, которые, как бы парадоксально это ни звучало, говорят с читателем, ставят акценты на ближайшие к ним реплики, такие как «Ничего не знаю» и «Никого у меня нет» Шарлотты, «Надо прямо говорить, жизнь у вас дурацкая» Лопахина, «все рады, а чему рады и сами не знают» Фирса. [Screen]Также после слов Лопахина в третьем кульминационном действии «Я купил» пауза становится очень красноречивой, во время нее «Любовь Андреевна угнетена; она упала бы, если бы не стояла возле кресла и стола. Варя снимает с пояса ключи, бросает их на пол», поэтому последующий монолог Лопахина идет, можно сказать, в пустоту и слышно лишь «Как настраивается оркестр», «Играет музыка» и «Любовь Андреевна…горько плачет».[/Screen]
И, конечно, нельзя не сказать о многозначительных паузах, которые играют важную роль в диалоге между Лопахиным и Варей, когда Варя хочет услышать о чувствах Лопахина, но они разговаривают о потерянных вещах, разбитом градуснике и прочих бытовых мелочах. В итоге Варя сидит на полу, положив голову на узел с платьем и «тихо рыдает». После чего в комнату заходит Любовь Андреевна и на её вопрос «Что?» ответом становится молчание, которое само за себя говорит: надежда на счастье умерла.
Я считаю, что в комедии А. П. Чехова молчание более красноречиво, чем слова.