по тексту Виталия Костомарова. Роль заимствованных слов в современном обществе.



Я прочитал текст Виталия Костомарова, в котором говорится о проблеме изменения языка в современном обществе.

В тексте автор задаётся вопросом, обогащают или засоряют нашу речь заимствованные слова?

Для того чтобы привлечь внимание к данному вопросу, автор даёт нам понять, что мера заимствования уже утеряна и что в нашей речи стали появляться далеко не нужные слова. Костомаров считает, что заимствование - это естественный процесс, который происходит в любом языке. В этом нет ничего страшного, если иностранные слова употребляются в меру. Неоправданное употребление иностранных слов засоряет нашу речь. Автор также показывает, как чересчур много иностранных слов приходит в наш язык в настоящее время.

Я полностью согласен с точкой зрения автора и также считаю, что в последнее время в русском языке присутствует чересчур много заимствований, которые стали загрязнять нашу речь. Я думаю, что заимствование должно служить исключительно обогащению языка, но ни в коем случае не должно превышать норму и тем самым засорять его.

А.С. Пушкин в своём произведении "Евгений Онегин" употребляет много французских слов, показывая моду того времени. Тем самым Пушкин изображает нам ту ситуацию, в которой чрезмерное употребление иностранных слов ведёт не к обогащению, а к засорению русского языка.

В жизни мне уже приходилось сталкиваться с такой ситуацией, когда в связи с долгим посещением интернет-сайтов начинаешь следовать тем жаргонам, которые представлены в интернете. Таким образом, люди даже не замечают, как в их речь приходят ненужные им слова, тем самым засоряя её.

В заключение отмечу, что если каждый человек будет лучше изучать свой родной язык, то проблема заимствования в русском языке навсегда исчезнет

К спискуК категорииВ меню